Už jste mohli Bílou paní na hlídání sledovat v češtině, francouzštině, němčině a angličtině. A já si neskromně myslím, že není moc dalších českých seriálů, které by se něčím takovým mohly pochlubit. Od letošního podzimu se postavičky ze stále populárního seriálu rozmluvily i ukrajinsky. Ukrajinské děti, které si u nás obtížně zvykají na nové prostředí a jazyk, se díky seriálu můžou pomalu zlepšovat v češtině. Na večerníček se totiž můžou dívat v ukrajinštině i češtině a s ukrajinskými i českými titulky. Mám z toho obrovskou radost!