Všiml jsem si, že někteří lidé mají při komunikaci s naší Karolínkou (2,5) problém s pochopením některých slovíček. Připravil jsem proto malý obrázkový slovník nejdůležitějších pojmů. Tak se ho nabiflujte, ať si pak před Kájou neděláte ostudu.
Abrakadabra! Bílá paní mluví dalším světovým jazykem

Po němčině a francouzštině se náš večerníček dočkal další jazykové verze. Skvělá Tonya Graves rozmluvila Bílou paní na hlídání anglicky. Na webu Déčka je k vidění prvních sedm dílů ve všech možných jazykových variantách – anglicky bez titulků, s anglickými nebo českými titulky a česky s anglickými titulky. A k tomu dvě desítky webových her na procvičování slovíček. Přesně tohle jste pro svoje děti potřebovali! (Pokračování textu…)
Chcete kreslené vtipy? Dobře si to rozmyslete

Karikaturisté rádi přesvědčují své okolí o tom, že vyšperkování nejrůznějších publikací kreslenými vtipy pozvedne takovou tiskovinu o mnoho úrovní výše. Zejména materiály obchodního charakteru – výroční zprávy, manuály, brožury, kalendáře… – pak poskytnou čtenáři nesrovnatelně příjemnější zážitek. Co víc – kreslené vtipy často bývají jediným důvodem k tomu, aby takovou publikaci chtěl vůbec někdo otevřít.
Je to nepochybně pravda. Zaznít by však mělo i jedno velké varování, o kterém se nemluví. Spolupráce mezi karikaturistou a zadavatelem přináší někdy i nepřekonatelné překážky. Na obou stranách pak při nejlepší vůli zůstává pachuť rozčarování a neporozumění. (Pokračování textu…)